enero 24, 2011

Soy una "sin sentido"

Leyendo el libro de Gustavo Arellano "Ask a mexican" me encontré con este texto:



"La expresión hispano-mexicana ¡Qué [sustantivo] ni que la chingada! equivale en castellano simple a no me vengan a mí con cuentos, aunque, por extraño que parezca, la variante decente de este giro sería: ¡Qué [sustantivo] ni qué ocho cuartos!, una frase que tiene tanto sentido como un mexicano vegetariano."



Ahora resulta que soy una "sin sentido".

11 comentarios:

CLICK CLICK... dijo...

Bien sabido desde los tiempos de octavio Paz....

The Lizard dijo...

en estos tiempos quien habla correctamente, mejor sigo siendo el vulgar de siempre XD

D. dijo...

Hola Afasia:

El sentido se lo dá uno a las frases, no al revés.
El resto es "convencionalismo".

Impresiona tu perfil.
Agregá que sos vegetariana.

Saludos.

la MaLquEridA dijo...

Vi Tepito y dije esta es de las mias.

.. Âtipik Fräulein.. dijo...

Una sin sentido, mira algo para que me ponga a reflexionar.

Unknown dijo...

Pocos no lo son.
Cuídate, luego nos leemos.

..Escribiendo corto.... dijo...

sin sentido, interesante.

todavia dijo...

Uy! entonces ya no voy a tratar de ser decente. Desde hoy puro "...ni que la chingada!"

BFL dijo...

jajajjaja, me parece qe sos una mexicana inteligente xD

SirenNa dijo...

Nah... se lee mejor con "la chingada". Ahí está el "caché" ;)

Amalthea dijo...

Te digo!! Las vacas son las vacas!! Jejeje.